GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:02 Mar 13, 2018 |
|
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Machine risk assessment | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Philippe Etienne Spain Local time: 13:09 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | flow pipe to the nozzle |
| ||
2 +1 | feeding pipe to the welding lance |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
flow pipe to the nozzle Explanation: tuyauterie vers la lance - nozzle is the only way to translate lance. Linguee gives a couple of examples in which tuyauterie de départ is flow pipe. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
une tuyauterie de départ vers la lance feeding pipe to the welding lance Explanation: It could be the ceramic powder and O2 that the piping carries Reference: http://mckeowninternational.com/ceramic-welding/ Reference: http://www.beroa-novocos.com/coke_welding.html |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|