sous-decalage de 1mm en D2-D3 VF et de V3 a V6

English translation: ST-depression

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous-decalage
English translation:ST-depression
Entered by: Francesca Matteoda

15:57 Dec 17, 2003
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / electrocardiogram
French term or phrase: sous-decalage de 1mm en D2-D3 VF et de V3 a V6
A son admission, le patient a presenté une douleur precordiale ayant duré une trentaine de minutes, avec à l'electrocardiogramme un sous-decalage de 1mm en D2-D3 VF et de V3 a V6
Francesca Matteoda
Spain
Local time: 06:42
ST-depression of 1mm in I, II, aVF and V3-V6
Explanation:
Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 16:24:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I, II, aVF and V3-V6
are so called leads of the ECG-recording

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 16:25:43 (GMT)
--------------------------------------------------

the longer version of \"ST-depression\" is \"ST-segment depression\".
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 06:42
Grading comment
Thank you, again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ST-depression of 1mm in I, II, aVF and V3-V6
Elisabeth Ghysels


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ST-depression of 1mm in I, II, aVF and V3-V6


Explanation:
Greetings,

Nikolaus

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 16:24:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I, II, aVF and V3-V6
are so called leads of the ECG-recording

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-17 16:25:43 (GMT)
--------------------------------------------------

the longer version of \"ST-depression\" is \"ST-segment depression\".


    Reference: http://www.ccs.ca/society/congress2001/abstracts/abs/a472.ht...
    Reference: http://www.homestead.com/emguidemaps/files/chestpain15ii.htm...
Elisabeth Ghysels
Local time: 06:42
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katerina Kallitsi
7 mins
  -> evcharisto

agree  Vicky Papaprodromou
1 hr
  -> evcharisto
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search