en aveugle et en ouvert [here]

English translation: Open and blinded

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en aveugle et en ouvert [here]
English translation:Open and blinded
Entered by: Drmanu49

14:02 Dec 9, 2016
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: en aveugle et en ouvert [here]
I know that these normally mean 'blinded and open-label' in the clinical trial context.

However, I cannot see how to translate these in this context:

En outre, depuis avril 2010, des reunions du DMC ont eu lieu pour la revue des données d'études cliniques en aveugle et en ouvert portant sur l'XXXXX.

XXXXX = drug name

Thanks in advance.
Claire Knell
United Kingdom
Local time: 22:53
Open and blinded
Explanation:
Clinica trials

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2016-12-09 14:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Or open label
https://trialsjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/174...
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 23:53
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Open and blinded
Drmanu49


Discussion entries: 4





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Open and blinded


Explanation:
Clinica trials

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2016-12-09 14:38:57 GMT)
--------------------------------------------------

Or open label
https://trialsjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/174...

Drmanu49
France
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4387
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner
4 mins
  -> Thank you.

agree  Tony M
6 mins
  -> Thank you Tony.

agree  philgoddard
19 mins
  -> Thank you Phil.

agree  Daryo
27 mins
  -> Thank you.

agree  Nikki Scott-Despaigne
3 hrs
  -> Thank you Nikki.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search