lettre de liaison de sortie d'hospitalisation

English translation: hospital discharge letter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lettre de liaison de sortie d\'hospitalisation
English translation:hospital discharge letter

14:35 Dec 3, 2018
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2018-12-06 16:54:24 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / Patient record
French term or phrase: lettre de liaison de sortie d'hospitalisation
Hi,

This is the title of the letter. This seems to be a new document replacing the "compte-rendu d'hospitalisation" and the "lettre de sortie"
https://whatsnext.nuance.fr/sante/lettre-de-liaison-a-j0-dec...

Would "Hospitalization discharge letter" work in this case?

This is for the US market

Thanks

Joanna
joanna menda
Canada
Local time: 22:20
hospital discharge letter
Explanation:
www.criticalcarerecovery.com/x36i46/hospital_discharge_letter.aspx
Selected response from:

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 22:20
Grading comment
Thanks for confirming!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7hospital discharge letter
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
lettre de liaison de sortie d\'hospitalisation
hospital discharge letter


Explanation:
www.criticalcarerecovery.com/x36i46/hospital_discharge_letter.aspx

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 22:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks for confirming!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anton Konashenok
6 mins
  -> Thank you, Anton.

agree  Tony M
16 mins

agree  B D Finch
59 mins
  -> Thank you, B D.

agree  Drmanu49
1 hr
  -> Thanks, Drmanu49.

agree  michael10705
6 hrs
  -> Thanks, Michael.

agree  Sue Davis
2 days 1 hr
  -> Thanks, Sue.

agree  Louise Normandin
2 days 13 hrs
  -> Merci, Louise.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search