exercises de toucher

English translation: palpation exercises

09:53 May 10, 2019
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
French term or phrase: exercises de toucher
In the context of a course for midwifes in the 19th century.
Le directeur donnait des cours tous les jours pendant 2 heures, et la sage-femme supérieure était également obligée de donner des cours répétés de 2 heures tous les jours fériés. Le programme couvrait tous les domaines encore communs aujourd'hui, de l'anatomie de la femme aux soins de l'enfant. Deux fois par semaine, les élèves recevaient un enseignement du directeur pour les exercices de toucher.

Is this related to physical examinations?
pennylyd
United Kingdom
Local time: 19:00
English translation:palpation exercises
Explanation:
Another possibility -

https://www.betterhealth.vic.gov.au/health/ServicesAndSuppor...

These diagrams show the position of the baby and demonstrate the technique of ‘abdominal palpation’, which means to examine by touching and feeling. The midwife or doctor uses this technique during your antenatal visit to examine your baby’s development.

Selected response from:

Sue Davis
France
Local time: 20:00
Grading comment
Thanks - this seemed to fit the bill
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1training in bimanual palpitation techniques
Gareth Callagy
3 +1palpation exercises
Sue Davis
4 -1tactile exercises.
El Mehdi Hakkou
3vaginal touch
Elisabeth Richard
Summary of reference entries provided
touching exercises
José Patrício

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
palpation exercises


Explanation:
Another possibility -

https://www.betterhealth.vic.gov.au/health/ServicesAndSuppor...

These diagrams show the position of the baby and demonstrate the technique of ‘abdominal palpation’, which means to examine by touching and feeling. The midwife or doctor uses this technique during your antenatal visit to examine your baby’s development.



Sue Davis
France
Local time: 20:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 880
Grading comment
Thanks - this seemed to fit the bill

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Elisabeth Richard: I think your proposition is neutral enough to convey the text's meaning without overinterpreting.
1 day 10 hrs
  -> Thanks!

agree  liz askew
2 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tactile exercises.


Explanation:
Tactile examination is used for instance to detect women brest cancer.


    https://www.bbc.com/news/magazine-31552562
El Mehdi Hakkou
Morocco
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elisabeth Richard: The link you provided suggests this didn't exist in the 19th century.
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toucher
vaginal touch


Explanation:
Not a specialist of the field and not a native English speaker, but in midwifery/obgyn context, the french word "toucher" always refers to "toucher vaginal" which seems to correspond to "vaginal touch" (although I have also seen the term "vaginal palpation" which seems mostly used in the context of pelvic muscle strenght exercises).

I think the context here would be checking vaginal dilatation during pregnancy or labor. That's why I believe vaginal touch to be the correct translation in this case.

Of course "toucher" also refers to other kinds of palpations. However in this context, this seems like a reasonable interpretation.
And the fact that the original text simply read "toucher" and not "toucher vaginal" is also coherent with that interpretation.

Example sentence(s):
  • To evaluate the risk of preterm delivery with vaginal touch in op- position with transvaginal ultrasound in pregnant women who present signs and symptoms of threatened preterm labou
  • Le toucher vaginal est un examen permettant de : évaluer le col de l’utérus

    https://pdfs.semanticscholar.org/513d/7c9be3a9d4daf9925ec17c97d3c5c82bab6b.pdf
    https://www.hug-ge.ch/procedures-de-soins/toucher-vaginal-chez-la-femme-enceinte
Elisabeth Richard
France
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
training in bimanual palpitation techniques


Explanation:
I think the use of the hands needs to be reflected in the translation by using "bimanual"

bimanual palpation
the examination of a woman's pelvic organs in which the examiner places one hand on the abdomen and one or two fingers of the other hand in the vagina. The size, shape, and consistency of the cervix, uterus, and adnexa are then assessed and noted.

https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/bimanual pa...

Gareth Callagy
United Kingdom
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisabeth Richard
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: touching exercises

Reference information:
I think, after reading the following links, that the goal of these exercises of touching the mother's belly is to feel the baby's bump, in order to follow its evolution and bond with the little human beeing.
Then see pregnancy bumps from 17 weeks to 19 weeks - https://www.babycentre.co.uk/l25024220/your-baby-bumps-12-to...
There really isn't a lot of data showing that touching the belly really calms the baby - https://people.com/royals/meghan-markle-touching-baby-bump-p...
10 ways to bond with your baby bump - https://www.babycentre.co.uk/a1049630/10-ways-to-bond-with-y...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search