09:39 May 15, 2019 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / biopsy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison Gaunt Local time: 18:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | as requested |
| ||
2 | COMM. REQ |
|
as requested Explanation: a possibility -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2019-05-15 10:57:11 GMT) -------------------------------------------------- communication requise would make sense as request for biopsy results |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
COMM. REQ Explanation: Might also be "commentaire requis"? I found a couple of lab reports in EN that had the phrase "comment required"... But it's impossible to guess this one, so arguably all one can do is leave it as it stands, with a TN. Reference: http://www.wardelab.com/20-1.html Reference: http://www.pacsgroup.org.uk/forum/messages/2/79616.html?1527... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.