ralenti dans ses propos

20:52 Nov 27, 2019
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Summary form
French term or phrase: ralenti dans ses propos

The sentence is the following: "Patient ralenti dans ses propos" with "ralenti" in bold.
I know that "ralenti" is translating as "slowing" but I am having problems translating "ralenti dans ses propos"

This is for the US market.


joanna menda
Local time: 03:22

Summary of answers provided
4 +1presenting with dysarthria (slow speech)
3 +1labored speech
Marco Solinas

Discussion entries: 1



3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
labored speech

They mean that the patient speaks slowly and with effort (I imagine). Slow or labored speech should do it.

Marco Solinas
Local time: 00:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvie LE BRAS: oui il a du mal à s'exprimer
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
presenting with dysarthria (slow speech)

https://www.mayoclinic.org › dysarthria › syc-20371994
Traduire cette page
18 mai 2018 - Dysarthria is a condition in which the muscles you use for speech are weak or you have difficulty controlling them. Dysarthria often is characterized by slurred or slow speech that can be difficult to understand. ... Certain medications also can cause dysarthria.

Note added at 2 jours 19 heures (2019-11-30 15:58:09 GMT)

This is coherent with motor dysfunction Joanna.

Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4797
Notes to answerer
Asker: Thanks Dr. Manu! However, I am not sure if he is having problems speaking or problems formulating his thoughts....

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
1 day 14 hrs
  -> Thank you Liz.
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search