a titre de re'fe'rence

English translation: for reference only

02:56 Apr 14, 2004
French to English translations [PRO]
Medical: Instruments / urology
French term or phrase: a titre de re'fe'rence
A titre de re'fe'rence, le syste'me de the'rapie non invasive XXXX, pour le traitement cu cancer localise'...
Zareh Darakjian Ph.D.
United States
Local time: 09:54
English translation:for reference only
Selected response from:

Local time: 18:54
Grading comment
Thank you Gilles.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
3 +1for reference only

Discussion entries: 2



1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
for reference only


Local time: 18:54
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you Gilles.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search