RIA (drug registration)

English translation: RIA (radioimmunoassay)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:RIA (drug registration)
English translation:RIA (radioimmunoassay)
Entered by: Jonathan MacKerron

07:20 Apr 30, 2005
French to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
French term or phrase: RIA (drug registration)
"Ils devronts egalement etre doses par RIA afin d'avoir une information a posteriori sur la validite du RIA"
Thanks in advance!
Jonathan MacKerron
RIA
Explanation:
radioimmunoassay (RIA),
www.iaea.org/Publications/ Factsheets/English/ntimedic.html - 18k

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-30 07:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

dosages radio-immunologiques (RIA), et les immunodosages ... Chaque laboratoire devra vérifier la validité de ces valeurs ...
www.rochediagnostics.fr/htdocs/ media/pdf/menus/integra400/csa12f.pdf
Selected response from:

suezen
Local time: 17:49
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3RIA
suezen


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
RIA


Explanation:
radioimmunoassay (RIA),
www.iaea.org/Publications/ Factsheets/English/ntimedic.html - 18k

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-30 07:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

dosages radio-immunologiques (RIA), et les immunodosages ... Chaque laboratoire devra vérifier la validité de ces valeurs ...
www.rochediagnostics.fr/htdocs/ media/pdf/menus/integra400/csa12f.pdf

suezen
Local time: 17:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martine Ascensio
53 mins
  -> thanks Tima

agree  Dr Sue Levy (X)
1 hr
  -> thanks Sue!

agree  sktrans
1 day 19 hrs
  -> thanks sktrans :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search