GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:22 Oct 28, 2005 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / skin tests | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Lotz United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Primary Dermal Irritation Index (average irritation score) |
|
Primary Dermal Irritation Index (average irritation score) Explanation: You found the answer. Both are used in this area, with PDII being the most common. The other is synomous and often added in parentheses. I would do it just that way for a the translation of IIM. Reference: http://www.safe2use.com/safe-products/ECP/toxicology.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.