Heymann, un responsable de la branche "maladies contagieuses" de l'OMS

English translation: Heymann, an official from the "infectious diseases" branch of the WHO

11:13 May 9, 2003
French to English translations [Non-PRO]
Medical
French term or phrase: Heymann, un responsable de la branche "maladies contagieuses" de l'OMS
SARS
colette
English translation:Heymann, an official from the "infectious diseases" branch of the WHO
Explanation:
WHO=World Health Organisation
infectious (not contagious) is the term to be used
Selected response from:

Jason Willis-Lee
Spain
Local time: 09:44
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Heymann, an official from the "infectious diseases" branch of the WHO
Jason Willis-Lee


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Heymann, an official from the "infectious diseases" branch of the WHO


Explanation:
WHO=World Health Organisation
infectious (not contagious) is the term to be used

Jason Willis-Lee
Spain
Local time: 09:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bourth (X): Or "one of the people in charge of the WHO I..D.. division"
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search