https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/nuclear-eng-sci/1656304-tranche-nucl%C3%A9aire.html

tranche nucléaire

English translation: nuclear unit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tranche nucléaire
English translation:nuclear unit
Entered by: Mike Higgins

12:09 Nov 26, 2006
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
French term or phrase: tranche nucléaire
This seems to mean the same as centrale nucléaire, could it mean 'reactor', given that it is used in the context of a header row in a table giving the names of individual reactors...

This document talks about electricity generation, which is not my specialist field, but only in passing, that's why I'm lacking in vocab!
Mike Higgins
United Kingdom
Local time: 12:48
nuclear unit
Explanation:
I found this in the Grand dictionnaire terminologique, and it would seem to fit your context quite nicely.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-26 12:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Definition from the GDT entry:

"Unité autonome de production comportant trois ensembles : le réacteur, le groupe des turbo-alternateurs et le génie civil."

So it's definitely not a reactor, but a reactor can form part of a nuclear unit.
Selected response from:

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 23:48
Grading comment
Thank you for all your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8nuclear unit
Rowan Morrell


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
nuclear unit


Explanation:
I found this in the Grand dictionnaire terminologique, and it would seem to fit your context quite nicely.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-11-26 12:18:43 GMT)
--------------------------------------------------

Definition from the GDT entry:

"Unité autonome de production comportant trois ensembles : le réacteur, le groupe des turbo-alternateurs et le génie civil."

So it's definitely not a reactor, but a reactor can form part of a nuclear unit.


    Reference: http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...
Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 23:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you for all your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sylvia Smith: Beat me to it!
1 min
  -> Thanks Sylvia.

agree  Alice Saunders (X)
19 mins
  -> Thanks Alice.

agree  Claire Cox: Definitely!
52 mins
  -> Thanks Claire.

agree  Charlie Bavington: That's certainly what EDF like to call 'em (in translation, I mean)
1 hr
  -> Thanks for that info, Charlie.

agree  Hebat-Allah El Ashmawy
2 hrs
  -> Thanks Hebat-Allah.

agree  cjohnstone: or nuclear power unit
3 hrs
  -> Seems like a viable option. Thanks Catherine.

agree  Alison Jenner
3 hrs
  -> Thanks Alison.

agree  Bourth (X): Not in the glossaries/Kudoz Term Search by now?
5 hrs
  -> If it wasn't, it will be after this. Thanks Bourth.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: