09:43 Jan 23, 2003 |
French to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Sirett Local time: 17:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | principal |
| ||
4 | constituents |
| ||
4 | mandate |
| ||
3 | principal |
| ||
2 | principal |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
principal Explanation: Sécurité informatique Reference termium: Domaine(s) – Computer Security Domaine(s) – Sécurité informatique principal Source CORRECT mandant Source CORRECT, MASC, NORMALISÉ commettant Source CORRECT, MASC, NORMALISÉ DEF – Entité dont l'identité est authentifiée. [Termes et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.] Source |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
principal Explanation: the person for whom and on whose instruction a commission agent acts |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
constituents Explanation: those who have given a mandate -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-23 09:49:40 (GMT) -------------------------------------------------- ref. R&C Senior |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mandate Explanation: In both your examples it looks like chronic misspelling of "mandat". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
principal Explanation: The reference gives the following definition, which may help you find the English equivalent. Termium gives "principal" for "mandant" in a computer security context, but that may just be a poor translation from the French. "Mandant : Niveau le plus élevé des données du progiciel. Chaque mandant contient des données qui sont complètement séparées des autres données présentes dans d'autres mandants alors qu'elles sont issues d'un même mandant." -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-23 10:49:27 (GMT) -------------------------------------------------- Termium ref already given by Gilles and Francis, of course. Reference: http://www.tninformatique.com/glossaire.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.