andouille emmerdante,

07:57 Jul 5, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: andouille emmerdante,
I think this a French term that is just misspelled. What does it mean? Thank you.

Summary of answers provided
nadimwitted pain in the ass
Maryse Benhoff (X)
naPerfectly correct.
rnoel (X)
naball-breaking wally



5 mins
ball-breaking wally

Where did you find this one ?
Well, it's an insult... something like

extremely boring idiot
ball-breaking wally...

It was not mispelled at all !

Local time: 09:10
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Perfectly correct.

andouille (used figuratively) is twerp, idiot, or whatever your favorite insult might be.

emmerdant is simply the present participle of emmerder (colloquial: to bother, annoy, etc.).

rnoel (X)
PRO pts in pair: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins
dimwitted pain in the ass

It's not a compliment.

Maryse Benhoff (X)
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search