les vins de dégorgement du Champagne

English translation: disgorging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:les vins de dégorgement du Champagne
English translation:disgorging
Entered by: JLC

11:39 Jul 11, 2000
French to English translations [PRO]
French term or phrase: les vins de dégorgement du Champagne
What does "dégorgement" mean in the context of the sentence below:

Ce grand vinaigre tire sa noblesse de la qualité unique de sa matière première, puisqu’il est élaboré avec les vins de dégorgement du Champagne.

Any help much appreciated.

Regards
Fiona
Fiona Tarsia
disgorging
Explanation:
In a wine making context, "disgorging" is the correct term.

According to Eurodicautom, "disgorging" is "an operation carried out by a skilled workman during the making of sparkling wines by bottle fermentation.The cork and the sediment deposited on it is removed from each bottle."

Hope this helps.
Selected response from:

JLC
Local time: 00:42
Grading comment
Great, thanks very much indeed.
Fiona
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadisgorging
JLC
nachampagne sediment removal
Louis RIOUAL


  

Answers


14 hrs
champagne sediment removal


Explanation:
The champagne-making process involves removing the sediment which forms in the bottles and the small amount of wine spilled when doing that is saved to make vinegar.

Louis RIOUAL
Local time: 01:42
PRO pts in pair: 238
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
disgorging


Explanation:
In a wine making context, "disgorging" is the correct term.

According to Eurodicautom, "disgorging" is "an operation carried out by a skilled workman during the making of sparkling wines by bottle fermentation.The cork and the sediment deposited on it is removed from each bottle."

Hope this helps.


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
JLC
Local time: 00:42
PRO pts in pair: 60
Grading comment
Great, thanks very much indeed.
Fiona
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search