Mode de calcul au plus loin.

English translation: calculation (maximum distance basis)

05:17 Aug 25, 2001
French to English translations [PRO]
French term or phrase: Mode de calcul au plus loin.
Domaine: Logiciel de gestion logistique

Il s'agit d'un mode de calcul des distances de voyages (pour livraison)

Voici la définition donnée dans le "Reference guide" du logiciel que je traduis.

Extrait: Mode L : Mode de calcul au plus loin.
On calcule la distance entre l’origine et chaque point de livraison. On conserve la plus grande distance.
Nathalie Moulard
Local time: 00:58
English translation:calculation (maximum distance basis)
Explanation:
self-explanatory
Selected response from:

Guy Bray
United States
Local time: 15:58
Grading comment
Simple and excellent.

Thank you,

Nathalie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naMethod for calculating the maximum distance
Germaine A Hoston
namode of calculating a distance using the max. distance
dovo
nacalculation (maximum distance basis)
Guy Bray
naCost based on maximum distance
Rene Harvey
nacalculation by the maximum-distance method
Fuad Yahya


  

Answers


50 mins
Method for calculating the maximum distance


Explanation:
This is not literal but seems to explain best what is going on here.

Germaine A Hoston
Local time: 15:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
mode of calculating a distance using the max. distance


Explanation:
,the distance between the origin place to the the place of delivery.

Just as a additional comment.

DOVO

dovo
Local time: 01:58
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
calculation (maximum distance basis)


Explanation:
self-explanatory

Guy Bray
United States
Local time: 15:58
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 819
Grading comment
Simple and excellent.

Thank you,

Nathalie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Cost based on maximum distance


Explanation:
From your explanation and experience in delivery It seems that my suggestion would apply especially in a software where each field title has to be short and self explanatory.

Just an Idea!

Rene Harvey
Local time: 17:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
calculation by the maximum-distance method


Explanation:
or "claculation by the method of maximum distance." I am partial to the former, but I think both are fine.

Fuad

Fuad Yahya
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 167
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search