moyens de réserve élastique de précontrainte

11:01 May 14, 2020
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
French term or phrase: moyens de réserve élastique de précontrainte
La présente invention concerne un dispositif de liaison pour un arc de soutien d'une toile de couverture d'un bâtiment.

Dispositif de liaison (1) destiné à être installé sur une structure de bâtiment (130) pour assurer la mise en tension d'une toile de couverture (110) souple fixement retenue à sa périphérie sur la structure du bâtiment, le dispositif de liaison comprenant :
- un arc (150) contre lequel la toile de couverture (110) est destinée à être mise en tension,
- des moyens de réserve élastique de précontrainte destinés à être interposés entre la structure et l'arc (150) permettant de compenser un fluage de la toile de couverture.

Question : Is the term "prestressing elastic reserve means" correct in this case? OR Do you have suggestion§ Thank you in advance.
imene souissi

Discussion entries: 6


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search