fond perdu

English translation: bleed-off

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:fond perdu
English translation:bleed-off
Entered by: Conor McAuley

15:51 Apr 17, 2014
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Logo
French term or phrase: fond perdu
"B. xxxxx Logo
C’est le logo à utiliser lors de
communications corporate.
Ne l’utiliser qu’une fois par page.
Logo et texte blancs sur fond
rectangulaire rouge.
Utilisation uniquement sur *fond perdu*.
Placement: sur le bord supérieur ou
inférieur du document."

Blank background?
Conor McAuley
France
Local time: 09:45
bleed-off
Explanation:
That is the general meaning of the noun 'fond perdu' — though used like this as 'sur fond perdu', you'll need to re-phrase it slightly to make it work in EN.

I suggest something like:

To be used only bleeding off
To be used only bled off

If you ask a graphic designer, s/he might be able to give you a more appropriate jargon way of expressing this notion.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 09:45
Grading comment
Thanks and apologies. I did try to look up the meaning of bleed-off, but with no joy.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1bleed-off
Tony M
Summary of reference entries provided
fond perdu
meirs
Previous question
philgoddard

Discussion entries: 3





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
bleed-off


Explanation:
That is the general meaning of the noun 'fond perdu' — though used like this as 'sur fond perdu', you'll need to re-phrase it slightly to make it work in EN.

I suggest something like:

To be used only bleeding off
To be used only bled off

If you ask a graphic designer, s/he might be able to give you a more appropriate jargon way of expressing this notion.

Tony M
France
Local time: 09:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124
Grading comment
Thanks and apologies. I did try to look up the meaning of bleed-off, but with no joy.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  B D Finch: I think it's the "fond rectangulaire rouge" that has to be bled off.
22 hrs
  -> Thanks, B! Yes, indeed... I hadn't initially read it that way, but I'm sure you're right.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins peer agreement (net): +1
Reference: fond perdu

Reference information:
Seems to mean that the logo should always have at least one side at the very edge of the finally cut paper.


    Reference: http://fr.wiktionary.org/wiki/fond_perdu
meirs
Israel
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
7 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins peer agreement (net): +3
Reference: Previous question

Reference information:
If you Google this, the previous question is the fourth hit.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/computers%3A_sof...
philgoddard
United States
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Note to reference poster
Asker: I know that, but the previous answer doesn't make sense to me at all but I'll bow to your and Tony's superior knowledge.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
2 mins
agree  writeaway
41 mins
agree  rachelha
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search