d'où retenir le coup de pilon

English translation: d'où wetentIT le coup de pilon, maybe

22:26 Jan 11, 2004
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / poetry
French term or phrase: d'où retenir le coup de pilon
Ces jours où toutes les oreilles ne savent entendre d'où retenir le coup de pilon

Ces jours où les yeux ne savent épier

De quel toit de chaume une fumée commençait son ascension

Ces jours où une calebasse de mil avait alors le poids de dix greniers
silas1964 (X)
English translation:d'où wetentIT le coup de pilon, maybe
Explanation:
Vewy Afwican!

when no-one can hear where the pestles they are a-pounding, a-pounding, o!

Very domestic scene in Africa where, when they are not fetching water, women spend their time pounding long pieces of wood into stone recipients full of millet, singing rhythmically all the while ...

Not sure these things are indeed called "pestles" though, as I would call the small ones such as you see in pharmacist's window displays.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 22:55:49 (GMT)
--------------------------------------------------

<<The millet is first threshed to remove the usable grain from the hard husk and break-up the grain into smaller more manageable pieces. Further separation is then done by manual pounding . Grain is normally pounded with a ***wooden pestle*** in a wooden or stone mortar. It is common for the millet to first be moistened with about 10 percent water or soaked overnight to make the pounding easier. A woman working were hard can at best pound only 1.5 kg of grain per hour.>>
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 14:29
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3d'où wetentIT le coup de pilon, maybe
Bourth (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
d'où wetentIT le coup de pilon, maybe


Explanation:
Vewy Afwican!

when no-one can hear where the pestles they are a-pounding, a-pounding, o!

Very domestic scene in Africa where, when they are not fetching water, women spend their time pounding long pieces of wood into stone recipients full of millet, singing rhythmically all the while ...

Not sure these things are indeed called "pestles" though, as I would call the small ones such as you see in pharmacist's window displays.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-11 22:55:49 (GMT)
--------------------------------------------------

<<The millet is first threshed to remove the usable grain from the hard husk and break-up the grain into smaller more manageable pieces. Further separation is then done by manual pounding . Grain is normally pounded with a ***wooden pestle*** in a wooden or stone mortar. It is common for the millet to first be moistened with about 10 percent water or soaked overnight to make the pounding easier. A woman working were hard can at best pound only 1.5 kg of grain per hour.>>

Bourth (X)
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Grading comment
Thank you so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search