Dix ans fermes

English translation: Ten years fixed term

French term or phrase:Dix ans fermes
English translation:Ten years fixed term

21:33 Feb 23, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-26 23:54:50 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)

French to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Real Estate / Document concerning a change of lease
French term or phrase: Dix ans fermes

I am translating a document, which is about a change of lease. The duration is specified as "dix ans fermes". Does this simply mean "ten years fixed"?

Sorry if this is a stupid question!!

Many thanks,
James Murray
United Kingdom
Local time: 04:05
Ten years fixed term
That is what I would say and it seems to google fine on Google UK.
Selected response from:

Robin Salmon (X)
Local time: 13:05
Grading comment
Many thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +3Ten years fixed term
Robin Salmon (X)



1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Ten years fixed term

That is what I would say and it seems to google fine on Google UK.

    Reference: http://www.google.co.uk/#hl=en&gs_nf=1&cp=12&gs_id=24&xhr=t&...
Robin Salmon (X)
Local time: 13:05
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
Grading comment
Many thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rkillings: You can certainly say "ten years firm" in the US market, but that seems to be rare in the UK.
9 hrs

agree  B D Finch: Re rk's comment above, I think "ten years firm" is definitely US and not UK.
10 hrs

agree  AllegroTrans
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search