15:10 May 14, 2000 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Kirk McElhearn (X) Local time: 19:46 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Can't provide an answer, but here is a def. of "colo[u]r gun" |
| ||
na | gun... |
|
Can't provide an answer, but here is a def. of "colo[u]r gun" Explanation: From Termium: English:Television (Electricity) colour gun s OBS - In a colour television set, each of three colour guns emits one primary colour (red, green or blue). s N.B.: I can't find *anything* in either Termium or LGDT relating to electricity/llights/L.E.D.s that is called "canon" in English. Reference: http://www.termium.com Le grand dictionnaire terminologique |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gun... Explanation: Gun is often used, in things such as color gun. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.