16:44 Feb 11, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | I hope we will call eachother every day |
| ||
na | I hope we can call each other everyday !!!! |
| ||
na | "I hope we'll phone each other every day" |
| ||
na | I hope we'll phone each other daily |
|
I hope we will call eachother every day Explanation: Calling here means telephone call,so: I hope we will talk to eachother on the phone every day. Hope it helps! own knowledge of the languages in question |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I hope we can call each other everyday !!!! Explanation: I hope we can call each other everyday !!!! ou I hope we call each other everyday !!!! La 1ere formule ajoute un degre d'insistance.... bonne chance ! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"I hope we'll phone each other every day" Explanation: Where I live, we would tend to use the verb "phone" rather than "call". Not sure if it is typically Canadian or if it has been the influence of the Brits who live in our town, but this is the word I learned to use. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
I hope we'll phone each other daily Explanation: just another variant |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.