GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:25 Jan 21, 2003 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nikki Scott-Despaigne Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bunker orders |
| ||
4 | freight orders or contracts |
| ||
4 | bunker order, bunkering |
| ||
2 | provisions, cargo holds |
|
provisions, cargo holds Explanation: il s'agit de soutes de bateaux et porte containers, mais pas assez de contexte pour affiner la traduction parmi plusieurs possibilités (comment traduisez-vous ici "commandes" ? "commands" ou "orders" ?) Format de fichier: PDF/Adobe Acrobat - Version HTML ... La flotte L 'événement en 2001-2002 Delmas fait líacquisition de 9 porte-conteneurs neufs, construits en Asie, pour un investissement total de 280 millions ... www.delmas.com/upload/PDF/delmascorporate1.pdf - Pages similaires <<< Présentation >>> DELMAS dispose d'une flotte de 60 navires modernes équipés de leurs propres apparaux et engins de manutention. La combinaison ... www.delmas.com/html/flotte/navires.asp - 43k - References Termium: omaine(s) – Cargo (Water Transport) – Outfitting of Ships Domaine(s) – Cargaisons (Transport par eau) – Armement et gréement provisions Source soutes Source FÉM, PLUR DEF – Ensemble du combustible et de l'eau nécessaires à la marche du navire au cours d'un voyage Domaine(s) – Shipbuilding Domaine(s) – Constructions navales cargo holds Source CORRECT locaux à marchandises Source CORRECT, MASC, PLUR soutes S |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bunker orders Explanation: Rather than cargo holds, the soute is likely to be the fuel tanks, or bunkers (holding heavy fuel oil, or bunker fuel). In addition to the standard meaning, soutes n.f. pl. (v. 1960)= combustible liquide pour les navires. souter = fournir ou recevoir à bord le combustible nécessaire aux chaudières et aux moteurs d'un navire (syn. mazouter) - soutage n.m. - soutier - matelot chargé d'alimenter en charbon les chaufferies. -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-21 23:38:36 (GMT) -------------------------------------------------- Above from Larousse\'s Dict. de la langue française, Lexis. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
freight orders or contracts Explanation: peu importe la réalité physique ici à mon sens... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bunker order, bunkering Explanation: As a one-worder on its own, “soute” can mean “store, storeroom, bunker, tank”. However, with Delmas thrown in, the most likely translation here will be one to mean “bunker/tank order” or perhaps even just “bunkering”. "In charge of monitoring bunker(ing) orders for the Delmas fleet" Dictionnaire maritime thématique anglais-français, A. Bruno, C. Mouilleron-Bécar, 3° ed., InfoMer soute : storeroom, engine store soute à combustible : bunker tank soutage : bunkering clause de soute : bunkering clause poste de soutage : bunkering station http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm bunker soute n. f. Déf. :Portion de cale fermée par des cloisons et affectée à un usage particulier. Ex. : soute à charbon, soute à mazout, soute à matériel, soute à voile... Pour les petites embarcations et les bateaux de plaisance, ces soutes sont appelées caisses ou caissons. Les caissons aménagés sur le pont sont appelés tabernacles, ploites, décharges, reus.Note(s) :Du latin subius, en dessous.La soute est dans son acception générale un réservoir à combustible, mais la terminologie relative à la construction navale emploie plus précisément le mot soute dans le sens d'un compartiment faisant partie intégrante de la coque, par opposition au mot réservoir qui ne s'applique qu'à un élément rapporté dans la coque. tank citerne n. f. Terme(s) apparenté(s)réservoir n. m. soute n. f. tank Déf. :Compartiment contenant la cargaison à bord des pétroliers et transporteurs de vins. Dictionnaire maritime th�matique anglais-fran�ais, A. Bruno, C. Mouilleron-B�car, 3� ed., InfoMer Reference: http://www.granddictionnaire.com |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.