GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:29 Aug 15, 2001 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Guy Bray United States Local time: 19:59 | ||||
Grading comment
|
to deploy and extremely time-efficient system of logistics Explanation: Just a suggestion. Hope it helps, Alix |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to deploy logistics with great reactivity Explanation: DATATRONIC's capacity to deploy logistics with great reactivity and with strong added values links (articulates around) the synchronisation of the products and the information flows. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to deploy highly reactive logistics Explanation: Another way of expressing it which springs to mind. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to deploy very voluble, high value-added logistics... Explanation: This reading is based on the ff. distribution website (closest example I could find): http://www.sobotram.fr/html/body_logistique_grande_distribut... "grande réactivité" is the phrase used to describe what we would call rapid obsolescence, such that their success depends to a great deal on the speed of distribution. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
...speeding up the handling and delivery processes to reduce turnaround time to a minimum? Explanation: (adjust to fit required jargon) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
using an extremely effective software model Explanation: I took the text to mean that the logic used in the software predicts accurately what happens in reality, and so helps the user to make good decisions. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to implement a high-responsiveness logistics solution Explanation: Datatronics' ability to implement a high-responsiveness, high added-value logistics solution revolves around the synchronisation of product and information flows... ...and finally speeding up the order handling and production processes to bring lead times down. "Traitement" I assume to be in the administrative sense rather than "surface treatment" or similar. The rest of the context will probably tell you which. Beware of faux-amis. When you talk about reactivity in English you're probably talking chemistry! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.