extraction

English translation: retrieval

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:extraction
English translation:retrieval
Entered by: John Garside

11:27 Aug 3, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: extraction
(Aviation, simulateur de vol, logiciel)
Contextes:
VISUEL : EXTRACTION & NIVEAUX DE DETAIL
Structure de l'extraction
Extraction multifenêtre
Pour chaque fenêtre, extraction dans plusieurs plans : plan du sol, 3 plans de couches nuageuses
Pour chaque plan, extraction simultanée de plusieurs catégories : terrain, objets
Notamment extraction pour la catégorie objets, de plusieurs plans objet, selon leur distance limite de visualisation (optimisation de l'extraction pour les fortes densités de petits objets) : Gros, Moyens, Petits.
Extraction optimisée
Tests hiérarchiques d'appartenance à la pyramide de vision
"Bon" rendement (ratio faces internes / faces externes)
Optimisation des ressources processeur utilisées par l'extraction (LEX "TR mou")
Extraction haute altitude
Extraction correcte du terrain jusqu'à une altitude de 20000 mètres.

Merci.
Blanca Amoroso
Local time: 07:47
retrieval
Explanation:
Both of the above sound good. If you wany a synonym you can use extraction, selection or swap-out depending on your context.
Selected response from:

John Garside
Canada
Local time: 07:47
Grading comment
First of all, thanks to all of you. jongar your explanation help me a lot. I was using extraction/selection, but was confused. Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naretrieval
John Garside
na"rendering"
Heathcliff
naretrieval
Laura Gentili


  

Answers


30 mins
retrieval


Explanation:
In this context, extraction means retrieval.

Laura Gentili
Italy
Local time: 13:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 49

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
"rendering"


Explanation:
would be the best English word here. It's a standard term in graphics programming and processing. (In this context, of course, "rendement" = "performance"....)

Heathcliff
United States
Local time: 04:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
retrieval


Explanation:
Both of the above sound good. If you wany a synonym you can use extraction, selection or swap-out depending on your context.

John Garside
Canada
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 81
Grading comment
First of all, thanks to all of you. jongar your explanation help me a lot. I was using extraction/selection, but was confused. Thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search