11:49 Apr 26, 2005 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jane Lamb-Ruiz (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | line subscriptions/contract with operators |
| ||
3 +2 | carriers |
| ||
4 | subscriptions with operators/carriers |
| ||
3 | operator agreements |
|
carriers Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2005-04-26 11:57:20 (GMT) [[iso-8859-1]] -------------------------------------------------- I think, not operators |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 mins confidence: peer agreement (net): +1
38 mins confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|