Apr 7, 2005 05:11
19 yrs ago
1 viewer *
French term
au neutre
French to English
Other
Tourism & Travel
...produit de 30 à 50 % moins de monoxyde de carbone qu’un moteur quatre-temps similaire. Au neutre, cette réduction est encore plus importante : les émissions sont de 50 à 100 fois moindre...
Proposed translations
(English)
2 +6 | in neutral | Nick Somers (X) |
3 +6 | (when) idling | David Sirett |
4 +1 | au point mort | Diane de Cicco |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
in neutral
Canadianism for point mort?
http://www.aon.ca/francais/ars/personal/auto/safety.htm
http://www.aon.ca/francais/ars/personal/auto/safety.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "All answers are good, so I pick the first one. Thanks."
+6
1 hr
(when) idling
Nick's right, but I think in context 'idling' is more likely.
Peer comment(s):
agree |
Nick Somers (X)
: Good thinking, Digby
9 mins
|
agree |
Kate Hudson (X)
15 mins
|
agree |
sarahl (X)
30 mins
|
agree |
Michele Fauble
40 mins
|
agree |
David Goward
3 hrs
|
agree |
KNielsen
18 hrs
|
+1
2 hrs
au point mort
Au neutre sounds like a French transposition of the English "in neutral".
In France, one says "au point mort"
In France, one says "au point mort"
Something went wrong...