il est assis pour la première fois dans l'histoire du théâtre

German translation: das Parterre/Parkett ist bestuhlt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:le parterre est assis
German translation:das Parterre/Parkett ist bestuhlt
Entered by: Natalie Hamela (X)

19:45 Apr 24, 2005
French to German translations [PRO]
Art/Literary - Architecture / histoire de l'art
French term or phrase: il est assis pour la première fois dans l'histoire du théâtre
Toujours le théâtre de l'odéon :"Le parterre dispose desormais de rangées de bancs, il est "assis" pour la première fois dans l'histoire du théâtre"
Andrea Stettler
France
Local time: 16:49
bestuhlt / mit Sitzplätzen ausgestattet
Explanation:
..., es ist zum ersten Mal in der Geschichte des Theaters bestuhlt / mit Sitzplätzen ausgestattet.

Zitat Webseite: "Le **parterre assis** ou **parquet** est une nouveauté au 18e siècle et apparaît comme un progrès sensible. Auparavant, les spectateurs, debout, étaient toujours une source d’agitation et fomentaient des cabales contres les spectacles."
Selected response from:

Natalie Hamela (X)
Local time: 16:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5bestuhlt / mit Sitzplätzen ausgestattet
Natalie Hamela (X)
3man sitzt
Staffan Wiman


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
man sitzt


Explanation:
oder es gibt Sitzplätze
(ich müsste eigentlich nicht antworten, bin Schwede nicht Deutscher)

Staffan Wiman
Sweden
Local time: 16:49
Native speaker of: Swedish
Grading comment
"assis" ne se réfère pas aux spectateurs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: "assis" ne se réfère pas aux spectateurs

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
il est assis pour la première fois dans l'histoire du théâtre
bestuhlt / mit Sitzplätzen ausgestattet


Explanation:
..., es ist zum ersten Mal in der Geschichte des Theaters bestuhlt / mit Sitzplätzen ausgestattet.

Zitat Webseite: "Le **parterre assis** ou **parquet** est une nouveauté au 18e siècle et apparaît comme un progrès sensible. Auparavant, les spectateurs, debout, étaient toujours une source d’agitation et fomentaient des cabales contres les spectacles."


    Reference: http://expositions.bnf.fr/boullee/arret/d4/d4-1/opera.htm
Natalie Hamela (X)
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search