divulgation

German translation: Verbreitung

12:38 May 14, 2018
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Art, Arts & Crafts, Painting /
French term or phrase: divulgation
Hier geht um eine Konferenz über Kunst von Menschen mit Behinderung:

Parmi les différentes interventions, relevons les épineuses questions en lien avec *la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation*, d’une œuvre créée par une personne incapable de discernement, notamment dans le cadre d’un établissement de soins.

Wie versteht ihr «divulgation» hier? Das ist mir nicht klar ... Vielen Dank für eure Kommentare!
ibz
Local time: 15:21
German translation:Verbreitung
Explanation:
Geschichte des geistigen Eigentums und der Urheberrechte - die weltweite Verbreitung des geistigen Eigentums - cf. http://www.bpb.de/gesellschaft/medien-und-sport/wissen-und-e...

*la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation* = die Frage des geistigen Eigentums und seiner Verbreitung

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html
Selected response from:

gofink
Austria
Local time: 15:21
Grading comment
Danke für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Verbreitung
gofink


Discussion entries: 7





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Verbreitung


Explanation:
Geschichte des geistigen Eigentums und der Urheberrechte - die weltweite Verbreitung des geistigen Eigentums - cf. http://www.bpb.de/gesellschaft/medien-und-sport/wissen-und-e...

*la question de la propriété intellectuelle, et sa divulgation* = die Frage des geistigen Eigentums und seiner Verbreitung

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 9 hrs (2018-05-17 22:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

divulgation = Verbreitung - Schon die Vorstufen zur Verbreitung sind illegal. Selbst die Ankündigung der demnächst erscheinenden CD im Versandkatalog ist ohne Genehmigung des Urhebers strafbar. - cf. http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

Der Urheber hat das zu den Verwertungsrechten zählende ausschließliche Anrecht auf Erstverbreitung. Er allein kann bestimmen, ob und wann sein Werk veröffentlicht wird. Niemand außer ihm darf das Werk anbieten, sei es zum Verkauf oder zum Tausch, oder durch Veräußerung, Verleihen oder Vermieten in Verkehr bringen. Sobald der Urheber sein Werk öffentlich verwertet oder einer Verbreitung zugestimmt hat, ob in körperlicher oder unkörperlicher Form (Verwertungsrechte), darf es von Dritten verbreitet werden. Vorher ist bei jeder öffentlichen Verbreitung eine Erlaubnis einzuholen, selbst wenn sie keinem kommerziellen Zweck dient.
http://www.musikgutachter.de/verbreitung.html

gofink
Austria
Local time: 15:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Danke für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Danke! Ich habe einen Formulierungsversuch in die Diskussion gestellt ...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Viebahn
14 hrs
  -> Danke Sebastion

agree  Monika Robert
14 hrs
  -> Danke Monika
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search