Les xxx finirent par garnir le fond des concessions.

16:08 Dec 2, 2018
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Motorräder
French term or phrase: Les xxx finirent par garnir le fond des concessions.
Im Text geht es um Motorräder einer bestimmten Marke. In diesem konkreten Abschnitt geht es um ein bestimmtes Modell, das keinen allzu großen Anklang fand und sich nicht gut verkaufte. "Les xxx finirent par garnir le fond des concessions." ist der letzte Satz in diesem Abschnitt.
Ich habe leider keine Idee, was hier gemeint sein könnte (ok, irgendwie das Ende dieses Modells), aber hoffe, dass jemand aus der Community helfen kann. Danke!
Sarah Brodacz
Local time: 11:01



Discussion entries: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search