actions d'engagement

German translation: Zuschreibungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:actions d'engagement
German translation:Zuschreibungen
Entered by: Michael Hesselnberg

09:56 Jan 13, 2004
French to German translations [PRO]
Bus/Financial
French term or phrase: actions d'engagement
LE SCHEMA D’APPROBATION ET DE CIRCULATION D’UNE FACTURE

Das ist der Kontext eines Rundschreibens in einem Konzern. Es geht darum die Vorgänge bei Rechnungseingang zu vereinheitlichen.


" Schéma des actions d’engagement sur le Fichier d’Engagement (Excel)"

Hätte jemand eine gute Idee für "action d'engagements"

Verfasser ist die Abteilung für Personalwesen (Human Resources), die gerne mit theoretischen Begriffen arbeitet, im Grunde sind das aber nur Excel Dateien, in denen die Rechnungen in verschiedene Rubriken aufgeteilt werden.

Merci d'avance !
Acarte
France
Local time: 12:55
Zuschreibungen
Explanation:
die Rechnungen werden den verschiedenen Konten der Buchhaltung zugeschrieben; siehe auch hier:
Zuschreibungen. Die Zuschreibung im Anlage- und Umlaufvermögen ist ein Gegenstück
zu den Abschreibungen. ... Wann sind Zuschreibungen nicht zulässig ? ...
www.rechnungswesen-office.de/inhalt/ hro_zuschreibungen.html - 12k
Selected response from:

Michael Hesselnberg
Local time: 12:55
Grading comment
merci pour la tentative de réponse, même si elle n'est pas satisfaisante.


1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zuschreibungen
Michael Hesselnberg


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zuschreibungen


Explanation:
die Rechnungen werden den verschiedenen Konten der Buchhaltung zugeschrieben; siehe auch hier:
Zuschreibungen. Die Zuschreibung im Anlage- und Umlaufvermögen ist ein Gegenstück
zu den Abschreibungen. ... Wann sind Zuschreibungen nicht zulässig ? ...
www.rechnungswesen-office.de/inhalt/ hro_zuschreibungen.html - 12k

Michael Hesselnberg
Local time: 12:55
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4227
Grading comment
merci pour la tentative de réponse, même si elle n'est pas satisfaisante.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search