démarcher un contrat

German translation: einen Vertrag akquirieren

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:démarcher un contrat
German translation:einen Vertrag akquirieren
Entered by: ibz

07:33 Nov 28, 2006
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
French term or phrase: démarcher un contrat
Aus einem Stellenbeschrieb für eine/n kaufmännische/n Angestellte/n.
Arbeitsbereiche:
Rechercher, démarcher et négocier la mise en plaase de nouveaux contrats de distribution (agences, Tour Opérateurs, ...)

Wie ist hier "démarcher" zu verstehen bzw. zu übersetzen? Vielen Dank zum voraus für eure Hilfe!
ibz
Local time: 22:47
einen Vertrag (er)werben
Explanation:
démarcher = effectuer le démarchage pour acquérir qch
ici:

Reklame machen; durch Werben zu gewinnen suchen; sich um jemanden, etwas bemühen, um ihn, es (für sich) zu gewinnen suchendurch Werben zu gewinnen suchen
Selected response from:

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 22:47
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2einen Vertrag (er)werben
Nadzeya Manilava


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
démarcher (un contrat)
einen Vertrag (er)werben


Explanation:
démarcher = effectuer le démarchage pour acquérir qch
ici:

Reklame machen; durch Werben zu gewinnen suchen; sich um jemanden, etwas bemühen, um ihn, es (für sich) zu gewinnen suchendurch Werben zu gewinnen suchen

Nadzeya Manilava
Belgium
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Artur Heinrich: i. S. v. "Akquisition"
3 mins
  -> Ja, danke!

agree  Ingeborg Gowans: ja, der gute alte Langenscheidt bestätigt das auch mit " akquirieren" err: my name is Ingebor"g" ; aber das macht fast gar nichts:) spaciba
13 hrs
  -> Ingeborg, pardon! :=) und danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search