07:14 Dec 21, 2016
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Allgemeine Geschäftsbedingungen
French term or phrase: Crédits
Mentions légales / Crédits

als Titel. Und hinterher steht da nur:

Le présent site est édité et géré par xxx

Verena Milbers
Local time: 06:59

Discussion entries: 3


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search