praticable sur étanchéité existante sur plots - SEHR EILIG!

German translation: einbaufähig auf vorhandener Abdichtung auf Klötzen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:praticable sur étanchéité existante sur plots
German translation:einbaufähig auf vorhandener Abdichtung auf Klötzen
Entered by: Jutta Deichselberger

09:25 Mar 7, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Dachfassade
French term or phrase: praticable sur étanchéité existante sur plots - SEHR EILIG!
Revêtement de surface :
Panneaux de béton adjuvanté avec fibres de verre selon la norme EN 1170
(Produits en béton préfabriqué – procédure de contrôle des produits en béton adjuvanté avec fibres de verre),
servant de revêtement de surface, ***praticable sur étanchéité existante sur plots***, dimensions des panneaux selon les plans du maître d’oeuvre.

plots sind meines Wissens nach Bohlen, aber wie formuliere ich den Satz??
Diese glasfaserverstärkten Betonplatten werden also offensichtlich auf Bohlen aufgebracht, wobei dieses Untersystem schon dicht sein muss (zumindest verstehe ich das so)

Aber wie sagt man das????

Danke schon im Voraus - Eilt leider extrem!!!

Jutta
Jutta Deichselberger
Local time: 12:54
einbaufähig auf vorhandener Abdichtung auf Klötzen
Explanation:
--
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:54
Grading comment
Danke, Renate:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3einbaufähig auf vorhandener Abdichtung auf Klötzen
Renate Radziwill-Rall
3bei vorhandener Abdichtung auf Blöcken anbringbar
Andrea Jarmuschewski


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
einbaufähig auf vorhandener Abdichtung auf Klötzen


Explanation:
--

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 12:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 96
Grading comment
Danke, Renate:-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOS_Trans
9 mins
  -> merci!

agree  Andrea Jarmuschewski: Die Antwort hatte ich vorher nicht gesehen, weil die Seite bei mir noch offen war.
21 mins
  -> merci!

agree  Steffen Walter
31 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bei vorhandener Abdichtung auf Blöcken anbringbar


Explanation:
Ein Versuch in der Eile :-)

Voraussetzungen bei vorhandenen Abdichtungen
Vorhandene Abdichtungen eignen sich als Untergrund für KSK-Trägerbahnen nur, wenn sie fest am Untergrund haften, tragfähig und bitumenverträglich (teerfrei, weichmacherfrei) sind. Ggf. ist die Materialverträglichkeit von alter und neu aufzubringender Abdichtung nach zuweisen.
Vorhandene Abdichtungen sind nach ihrer gründlichen Reinigung mit einem bitumenhaltigen Voranstrich so zu grundieren, dass eine gute Haftung der neuen Abdichtungsschicht sichergestellt wird.
http://www.derdichtebau.de/voraussetzungen-bei-vorhandenen-a...

Andrea Jarmuschewski
France
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search