https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/construction-civil-engineering/4794607-devis%C3%A9.html

devisé

German translation: im Kostenvoranschlag angegebener Betrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:montant devisé
German translation:im Kostenvoranschlag angegebener Betrag
Entered by: Renate Radziwill-Rall

12:41 May 4, 2012
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Construction / Civil Engineering
French term or phrase: devisé
Aus demselben Schweizer Vertrag wie bei meiner vorherigen Frage (préalablement).

Eher am Ende des Vertrags heißt es unter dem Punkt "Honoraires":

"Toutes modifications entraînent des honoraires :

1.) Honoraires de direction des travaux, risques et garantie qui se montent à 15 % sur tous les montants devisés des entreprises.

2.) (....)"

Was ist dieses "devisés"?!

Vielen Dank im Voraus für Eure Mithilfe!
tmscherz
Germany
Local time: 06:59
im Kostenvoranschlag angegebener Betrag
Explanation:
kommt von "devis"
Selected response from:

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 06:59
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4im Kostenvoranschlag angegebener Betrag
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
montant devisé
im Kostenvoranschlag angegebener Betrag


Explanation:
kommt von "devis"

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 06:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 100
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nora Vinnbru (X): Naja, da haben wir's hier in Regensburg ein wenig blauer
4 mins
  -> dankeschön aus dem grauen Chartres

agree  GiselaVigy
15 mins
  -> Grüsse aus dem inzwischen regnerischen Chartres

agree  Schtroumpf: yes
1 hr
  -> gelle (:-) ... dankeschön

agree  Rolf Kern
1 day 6 hrs
  -> dankeschön
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: