Wäre es hier nicht vielleicht doch besser, eine umschreibende und möglichst wörtliche Übersetzung zu wählen, wie eben z. B. trichterförmige Säule oder sogar tulpenförmige Säule? Die Google-Treffer weisen eigentlich fast alle auf das Centre Pompidou in Metz hin, das Lisette ja schon treffend aufgestöbert hat. Daher scheint es sich mir um eine architektonische Sonderform zu handeln, die stark in Richtung Kunst geht...</p><p>Konisch bedeutet ja schon auch kegelförmig, aber bei einer konischen Säule denkt man sofort an einen ganz bestimmten Typ griechischer Säulen. Darüber hinaus stellt sich das Problem, dass sich konische Säulen nach oben verjüngen, wie ich gerade herausgefunden habe... siehe bitte</p><p>
http://de.wikipedia.org/wiki/Konus</p><p>Dort steht: In der Architektur werden Säulen, die sich nach oben verjüngen, als konisch bezeichnet.</p>