PROZ.COM COVID-19 RESOURCE CENTER
Access Covid-19 jobs, answer relevant terminology questions, read industry news and more.

print et stretch (hier)

German translation: einfaches Auftragen und Verblenden

14:27 Jan 19, 2017
French to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: print et stretch (hier)
,... fine, fondante, "print et stretch", waterproof, enrichie de poudre de soie´.

Es geht um einen Luxus-Puderlidschatten.

Danke.
Annegin
Germany
Local time: 19:58
German translation:einfaches Auftragen und Verblenden
Explanation:
Ich denke dass mit "print" das Auftragen der Farbe auf das Lid und mit "stretch" das Verblenden des Lidschattens gemeint ist

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2017-01-19 21:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

So verstehe ich das, ja. Verblenden oder Ausblenden.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2017-01-19 21:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mir ist gerade noch was in den Sinn gekommen: vielleicht beinhaltet "print" auch noch den Aspekt des "langen Halts", dass die Farbe gut haftet und nicht verwischt.
Selected response from:

rstranslations
France
Local time: 19:58
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1einfaches Auftragen und Verblenden
rstranslations


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
einfaches Auftragen und Verblenden


Explanation:
Ich denke dass mit "print" das Auftragen der Farbe auf das Lid und mit "stretch" das Verblenden des Lidschattens gemeint ist

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2017-01-19 21:45:05 GMT)
--------------------------------------------------

So verstehe ich das, ja. Verblenden oder Ausblenden.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2017-01-19 21:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Mir ist gerade noch was in den Sinn gekommen: vielleicht beinhaltet "print" auch noch den Aspekt des "langen Halts", dass die Farbe gut haftet und nicht verwischt.

rstranslations
France
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Danke
Notes to answerer
Asker: Ist mit stretch "étirable" gemeint?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Koch
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search