Jul 11, 2012 15:50
12 yrs ago
9 viewers *
French term

Bénéfice attribué ou perte transférée

French to German Bus/Financial Economics
In der GuV unter "Operations en commun":

*Bénéfice attribué ou perte transférée*
*Perte supportée ou bénéfice transféré*

Vielen Dank für Eure Hilfe

Proposed translations

4 hrs
Selected

s.u.

Zugeteilter (Zugewiesener) Gewinn(anteil) / Verlustuebertrag
Belasteter Verlust(anteil) / Gewinnuebertrag


--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2012-07-18 07:51:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
35 mins

Erträge aus Ergebnisabführungsverträgen

Bénéfice attribué ou perte transférée = Erträge aus Ergebnisabführungsverträgen

Perte supportée ou bénéfice transféré = Verluste aus Ergebnisabführungsverträgen

So übersetzt die Coffra (http://www.coffra.de/) beide Positionen der GuV-Rechnung (compte de résultat) in ihrem zweisprachigen Büchlein "Le Plan comptable / Der französische Kontenplan".

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-07-11 20:57:53 GMT)
--------------------------------------------------

Dazu noch :
http://de.wikipedia.org/wiki/Gewinnabführungsvertrag
http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/gewinnabfuehr...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Stunden (2012-07-11 21:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe auch die kurzen Beschreibungen bei der INSEE
http://www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?ref_id=ir-images08&...
http://www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?ref_id=ir-images08&...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search