indicateur macroéconomique de surprises positives

German translation: Gesamtwirtschaftlicher Indikator für positive Überraschungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:indicateur macroéconomique de surprises positives
German translation:Gesamtwirtschaftlicher Indikator für positive Überraschungen
Entered by: Expertlang

10:59 May 6, 2014
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
French term or phrase: indicateur macroéconomique de surprises positives
Gibt es einen deutschen Fachausdruck für oben angeführten Indikator?
zu finden z.B. hier http://www.allianzgi.fr/fileadmin/contribution/pdf/Eco___mar...
Expertlang
United Kingdom
Local time: 15:23
Gesamtwirtschaftlicher Indikator für positive Überraschungen
Explanation:
Ich kenne ebenfalls "Überraschungsindex", aber ich denke, dass es in diesem Fall so übersetzt werden kann.
Selected response from:

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 16:23
Grading comment
Vielen Dank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Gesamtwirtschaftlicher Indikator für positive Überraschungen
Ivan Nieves
3Konjunkturindex, der die positiven Überraschungen misst
Andrea Hauer


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Konjunkturindex, der die positiven Überraschungen misst


Explanation:
Überraschungsindex kenne ich ...
hier scheint es sich um einen Index zu handeln, der nur positive Überraschungen (am Markt) misst ... Ich glaube nicht, dass es dafür einen FAchausdruck gibt, also würde ich es wie oben umschreiben.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 16:23
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Gesamtwirtschaftlicher Indikator für positive Überraschungen


Explanation:
Ich kenne ebenfalls "Überraschungsindex", aber ich denke, dass es in diesem Fall so übersetzt werden kann.

Ivan Nieves
Switzerland
Local time: 16:23
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: ja, das passt hier besser
12 hrs
  -> Vielen Dank, Andrea! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search