International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Cap ou non cap

German translation: Top oder Flop

05:15 May 15, 2018
French to German translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy /
French term or phrase: Cap ou non cap
Im vorliegenden kurzen Artikel geht es um eine Konferenz zum Thema (vor-)schulische Integration von Kindern mit Behinderung bzw. die Probleme und Hindernisse, die damit verbunden sind. Der Titel des Artikels:

*CAP OU PAS CAP* ? Les enjeux de l’inclusion préscolaire et scolaire des enfants en situation de handicap.

CAP steht hier nicht für «Certificat d'aptitude professionnelle», soviel steht fest. Bei meinen Recherchen habe ich herausgefunden, dass es wohl ein Spiel gibt, das so heisst, und das «cap» offenbar für «capable» steht. Allerdings bin ich ziemlich ratlos, wie ich das übersetzen soll. Hat jemand eine zündende Idee?

Vielen herzlichen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 14:50
German translation:Top oder Flop
Explanation:
Steht so im Leodict.org.
Es geht ja schon darum, ob die Kinder es schaffen oder auf der Strecke bleiben....
Ich finde es ganz gut.

Selected response from:

Ingrid von den Driesch
Germany
Local time: 14:50
Grading comment
Die Lösung meines Problems war letztlich eine andere, aber dein Vorschlag stimmt natürlich. Danke sehr!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Top oder Flop
Ingrid von den Driesch


Discussion entries: 8





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Top oder Flop


Explanation:
Steht so im Leodict.org.
Es geht ja schon darum, ob die Kinder es schaffen oder auf der Strecke bleiben....
Ich finde es ganz gut.



Ingrid von den Driesch
Germany
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Die Lösung meines Problems war letztlich eine andere, aber dein Vorschlag stimmt natürlich. Danke sehr!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Robert: Kenne ich auch so.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search