portée au bleu

German translation: Oberflächenprüfung mit Tuschierpaste

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:portée au bleu
German translation:Oberflächenprüfung mit Tuschierpaste
Entered by: ABCText

09:50 Feb 18, 2019
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
French term or phrase: portée au bleu
Note :
Pour le remontage et compte tenu du fonctionnement de l’ancien coussinet avec un niveau vibratoire assez conséquent mais surtout qui a perduré dans le temps, il a été décidé d’installer le coussinet que XX avait en pièce de rechange par précaution.
L’ancien coussinet admission étant lui remis en stock comme PDR.
Installation du coussinet inférieur et contrôle de portée au bleu avec le rotor
Contrôle dimensionnel et du jeu avec le rotor:
0.15 mm
Contrôle du jeu de butée:
0.28 mm
Contrôle du serrage de l’étrier
Présentation pour la portée au bleu
Portée au bleu correcte
Voir fiches de relevé des jeux jointes en annexe de ce rapport en page 35 à 44
La portée du coussinet admission est correcte et le jeu de butée conforme au besoin (0,28mm ) contrairement au constat fait lors du démontage de novembre 2017 (0,07 mm)
ABCText
Germany
Local time: 00:40
Oberflächenprüfung mit Tuschierpaste
Explanation:
Mit "portée" ist die Auflagefläche gemeint, ich denke, dass das im Ernst auch so ähnlich belegt ist.
Portée au bleu bedeutet nach meiner Erfahrung bei Qualitätskontrollen, dass man Oberflächen mit blauer Tuschierpaste bestreicht und dann durch Aufeinanderpressen einen Abdruck erzeugt: Dort, wo keine blaue Paste auf der gegenüberliegenden Seite klebt, ist ein Spalt zwischen den Flâchen.

Bleu de Prusse - Contrôle des portées LLOYD INDUSTRIEL
https://www.outillage-avenue.com › Droguerie › Divers

L'aérosol pulvérise un film trés mince et uniforme sur la portée de référence.

Diamant Tuschierpaste − Tube 80 ml - Hoffmann Group
https://www.hoffmann-group.com/.../Tuschierpaste.../085388

Ausführung: Gebrauchsfertig, schnell trocknend ohne abzublättern. Tuschierpaste blau zur Prüfung der Oberflächenbeschaffenheit.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 00:40
Grading comment
Vielen Dank, blauer Schlumpf! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Oberflächenprüfung mit Tuschierpaste
Schtroumpf
5 -2Blaubruchprüfung/Blaubruchversuch
Johannes Gleim
Summary of reference entries provided
contrôle de portée
laurgi

Discussion entries: 16





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Oberflächenprüfung mit Tuschierpaste


Explanation:
Mit "portée" ist die Auflagefläche gemeint, ich denke, dass das im Ernst auch so ähnlich belegt ist.
Portée au bleu bedeutet nach meiner Erfahrung bei Qualitätskontrollen, dass man Oberflächen mit blauer Tuschierpaste bestreicht und dann durch Aufeinanderpressen einen Abdruck erzeugt: Dort, wo keine blaue Paste auf der gegenüberliegenden Seite klebt, ist ein Spalt zwischen den Flâchen.

Bleu de Prusse - Contrôle des portées LLOYD INDUSTRIEL
https://www.outillage-avenue.com › Droguerie › Divers

L'aérosol pulvérise un film trés mince et uniforme sur la portée de référence.

Diamant Tuschierpaste − Tube 80 ml - Hoffmann Group
https://www.hoffmann-group.com/.../Tuschierpaste.../085388

Ausführung: Gebrauchsfertig, schnell trocknend ohne abzublättern. Tuschierpaste blau zur Prüfung der Oberflächenbeschaffenheit.

Schtroumpf
Local time: 00:40
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 124
Grading comment
Vielen Dank, blauer Schlumpf! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Johannes Gleim: 1. Kein Link zeigt die angegebenen Inhalte. 2. Kein Zusammenhang mit Tuschierpaste nachgewiesen. Tuschierpaste wird für andere Zwecke verwendet.
33 mins
  -> Danke für die Zustimmung

agree  Kim Metzger: https://www.outillage-avenue.com/bleu-de-prusse-controle-por...
18 hrs
  -> Danke für die Zustimmung, lieber Kim!

agree  Andrea Teltemann: Kein Zweifel.
1 day 15 hrs
  -> Danke für die Zustimmung, liebe Andrea!

agree  Jutta Deichselberger
1 day 19 hrs
  -> Danke für die Zustimmung, liebe Jutta!

agree  laurgi: Peut-être que si la question avait inclus "contrôle de", il y aurait moins eu de discussions ;)
5 days
  -> Herzlichen Dank, cher collègue !

agree  gofink
6 days
  -> Danke für die Zustimmung, Gofink!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
Blaubruchprüfung/Blaubruchversuch


Explanation:
French term or phrase: portée au bleu
the term "portée au bleu" appears in "die casting context": ... il ne peut être controlé que par portée au bleu visible par les trous du carter ...
English translation:blue fracture test
Explanation:
I've more normally seen this expressed as "(essai de) rupture au bleu". A test employing a die that penetrates fractures, thus revealing them when the die is wiped off the surface of the component.
Given that the context appears to relate to a gear wheel, this would seem appropriate.
The die is blue, hence the name of the test.
ISO 3763:1976 Covers the blue fracture test method, the step machined test method, the magnetic particle inspection method.
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/metallurgy-cast...

ISO 3763:1976-08
Warmverformte Stähle; makroskopische Methoden zur Beurteilung des Anteils nichtmetallischer Einschlüsse
Englischer Titel
Wrought steels; Macroscopic methods for assessing the content of non-metallic inclusions
https://www.beuth.de/de/norm/iso-3763/610170

1.3 Les méthodes usuellement appliquées et définies dans la présente Norme Internationale sont les suivantes :
- méthode d'essai de la cassure au bleu;
- méthode d'essai de l'éprouvette à gradins usinés;
- méthode magnétoscopique.
https://www.iso.org/obp/ui/#iso:std:iso:3763:ed-1:v1:fr

Contrôle CND après finition par meulage et avant contrôle de la portée au bleu de Prusse
https://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Cassure au bleu / Rupture au bleu – Blue brittleness
https://eudict.com/?lang=freeng&word=bleu

Blue crack test
Cassure au bleu
Metallography
A macroscopic method to put in evidence inclusion lines into steels. It is a visual examination of the obtained breakage on a steel pancake, heated to about 400°C, taken in the rolled product to be controlled.
https://eudict.com/?lang=freeng&word=bleu

ISO 3763 1976-08
Warmverformte Stähle - Makroskopische Methoden zur Beurteilung des Anteils nichtmetallischer Einschlüsse
:
SEP 1584 1996-12
Blaubruchversuch zur Prüfung von Stählen auf makroskopische nichtmetallische Einschlüsse
https://kipdf.com/iec-170252005_5ad16b3b7f8b9af08e8b45d2.htm...

SEP 1584:1996-12
Blue brittleness test for the testing of steels for macroscopic nonmetallic inclusions

German title
Blaubruchversuch zur Prüfung von Stählen auf makroskopische nichtmetallische Einschlüsse
https://www.beuth.de/en/technical-rule/sep-1584/1255882

Blaubruchprüfung
Bei der Blaubruchprüfung oder auch makroskopischer Reinheitsgrad wird eine Stahlscheibe in der Blauwärme (ca. 300-600 °C) gebrochen. In der Bruchfläche entsteht eine Oxidschicht mit einer intensiven Blaufärbung. Diese Färbung bietet einen optimalen Kontrast zu den nichtmetallischen Einschlüssen.
Norm: SEP 1584
http://www.wtl-aalen.de/leistungen/sonstige-untersuchungen/b...

Blaubruch (200-300°C) kann bei der Warmumformung von Stahl oder Kupfer beim Spanlosen Umformen bei 350-650°C auftreten.
https://werkstoffprüfer-blog.de/?p=178

Mikroskopische Einschlüsse lassen sich durch Blaubruchprüfung und Stufendrehprobe nachweisen. Die Detektion makroskopischer Einschlüsse (mindestens 1,5 mm lang) erfolgt mit Ultraschall.
http://www.pfetten.com/stahllexikon/stahllexikon-r.html

Der Blaubruchversuch ist ein genormtes Standardverfahren der Werkstoffprüfung zur Prüfung von Stählen auf makroskopische, nichtmetallische Einschlüsse.
Die zu untersuchende ungekerbte Probe wird bei etwa 300 °C–400 °C gebrochen. Bei dieser Temperatur läuft der Stahl blau an, nicht aber die nichtmetallischen Einschlüsse. Diese sind nun mit bloßem Auge oder bei geringer Vergrößerung zu erkennen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Blaubruchversuch

Im Kontext gelesen, könnte "Présentation pour la portée au bleu" mit Darstellung durch Blaubruchprüfung/Blaubruchversuch übersetzt werden.


--------------------------------------------------
Note added at 2 days 6 hrs (2019-02-20 16:12:46 GMT)
--------------------------------------------------

Was ist Preusisch Blau?

Ich denke, dass es Zeit ist, noch mal alle Argumente pro und contra zusammenzufassen:


Berliner Blau ist ein lichtechtes, tiefblaues, anorganisches Pigment. Als altes Pigment ist das C.I. Pigment Blue 27 (77510) auch bekannt unter den Namen Preußisch Blau auch Preußischblau, Pariser Blau, Französischblau, Eisencyanblau, Eisenhexacyanidoferrat, Turnbulls Blau, Bronzeblau, Pottascheblau, Chinesischblau, Miloriblau, Stahlblau, Tintenblau oder Tonerblau, wobei sich diese Varianten durch Anwendung, Herstellung und Farbstich unterscheiden können
:
Berliner Blau wird aufgrund seines feinen Korns und der daraus resultierenden Lasierfähigkeit sowie seiner großen Farbstärke bis heute für Aquarell-, Öl- und Druckfarben verwendet.
:
In der Metallverarbeitung und im Maschinenbau wird Berliner Blau als Paste dünn auf Metallflächen aufgetragen (tuschieren), um die Qualität geschabter Flächen beurteilen zu können.
:
https://de.wikipedia.org/wiki/Berliner_Blau#Verwendung

Le bleu de Prusse (Preußischblau ou Berliner Blau en allemand) est un pigment bleu foncé, identifié au Colour Index comme PB27 et dont la désignation internationale ISO est Iron blue pigment2.
:
Le Bleu de Prusse est aussi utilisé :
• pour vérifier l'ajustage de pièces plates au marbre en mécanique ;
• comme couche de marquage en chaudronnerie car il résiste à l'eau et aux solvants.
• En analyse qualitative en chimie, permet l'identification d'ions cyanure, il est produit de réaction entre ce dernier et le sulfate ferreux.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Bleu_de_Prusse#Utilisations

Wenn ich dies mit dem Kontext vergleiche, frage ich mich wie die Kugellageranordnung und das Lagerspiel damit überprüft werden können. In der Mechanik wird es verwendet, um die Qualität geschabter Oberflächen zu prüfen, d.h. deren Unebenheiten, um diese noch zu glätten.

Johannes Gleim
Local time: 00:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 355

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Schtroumpf: CL 5 für eine komplett falsche Interpretation. Hier wird zerstörungsfrei geprüft, und portée hat mit cassure nun wirklich nichts gemeinsam.
8 hrs
  -> Die Normen sagen aber etwas anderes. Für die Annahme einer zerstörungsfreien Prüfung gibt es im Kontext keinen Beleg. Eine Bruchprüfung ist nicht zerstörungsfrei. Und Tuschieren ist keine Prüfung auf Ermüdung wie im Kontext vorgegeben.

disagree  Andrea Teltemann: Bitte beachten, dass es hier nicht um eine Probe geht und demantsprechend auch nicht um eine Blaubruchprüfung.
2 days 29 mins
  -> Das steht auch nicht im Kontext. Es heißt "contrôle", und das kann alles sein, von einer Sichtprüfung bis zu einer Materialuntersuchung. Das reicht nicht für ein Disagree. Und eine Tuschierprüfung ist es schon mal gar nicht. Das macht hier keinen Sinn.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 days peer agreement (net): +1
Reference: contrôle de portée

Reference information:
Certes, on dit "faire une portée au bleu", comme ici : http://rallye-forez.com/zforum/read-1-286988-286966.htm "Je pensé faire une portée au bleu."

Mais en incluant "contrôle" ça mettra tout le monde d'accord sur le fait qu'ici "portée" est un substantif :)


    https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%22contr%C3%B4le+de+port%C3%A9e%22
laurgi
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Schtroumpf: Ja, es wird nichts "ins Blaue getragen"... :)
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search