hypothèse de sous-valorisation (phrase)

German translation: Annahme einer Unterbewertung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:hypothèse de sous-valorisation
German translation:Annahme einer Unterbewertung
Entered by: BeniMuller

11:46 Apr 21, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: hypothèse de sous-valorisation (phrase)
Aus dem Quartalsbericht einer Schweizer Bank
Der Satz zwischen * * bereitet mir Schwierigkeiten. Zum besseren Verständnis gebe ich einen größeren Kontext wieder:

Les récents développement dans l'activité des fusion et acquisitions, notamment la fusion de Mitusbishi Tokyo Financial Group (MTFG) et UFJ holding, ou encore la dernière tentative d'OPA inamicale sur Nippon Broadcasting par un fournisseur d'accès internet dénommé Livedoor prouvent que le Japon est à un point de retournement dans le domaine de la gouvernance d'entreprise.

Ces développements démontrent une gestion plus capitaliste des entreprises, les rendant plus attentives aux exigences des actionnaires. A défaut, les entreprises riches en cash/produits mais faibles en management deviendront la cible potentielle d'offres inamicales. *L'émergence de cette activité de fusions et acquisitions était notre hypothèse de sous-valorisation des actions japonaises.* Rappelons encore que les sociétés ont un excès de cash de plus de 16 trillions de yens, potentiellement mis à contribution pour les rachats d'achats ou toutes autres mesures d'amélioration de la rentabilité. La part croissance des investisseurs étrangers dans l'actionnariat des entreprises japonaises (passant de 5% en 1990 à 20% aujourd'hui) accentue encore plus cette tendance.
Heide
Local time: 09:00
Annahme einer Unterbewertung
Explanation:
Das Auftreten dieser Zusammenschlüsse und Übernahmen bewog uns zur Annahme einer Unterbewertung japanischer Aktien.
Selected response from:

BeniMuller
Local time: 09:00
Grading comment
Vielen Dank, auch an Olaf.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Annahme einer Unterbewertung
BeniMuller
3s.u.
Olaf Reibedanz


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hypothèse de sous-valorisation (phrase)
s.u.


Explanation:
Aufgrund dieser erneuten Fusions- und Übernahmewelle, die wir schon seit längerer Zeit erwartet haben, halten wir den japanischen Aktienmarkt für unterbewertet.

oder:

Mit dieser erneuten Fusions- und Übernahmewelle haben wir gerechnet, weshalb wir den japanischen Aktienmarkt schon längerer Zeit für unterbewertet halten.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-21 11:56:20 GMT)
--------------------------------------------------

Statt unterbewertet vielleicht auch \"günstig bewertet\"

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2005-04-21 12:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

Und noch eine ausführlichere Variante:

Diese Fusions- und Übernahmewelle, mit der wir schon seit längerer Zeit gerechnet haben, wird dem japanischen Aktienmarkt starken Auftrieb geben. Wir halten daher weiterhin japanische Titel für ausgesprochen günstig bewertet.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 02:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 189
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hypothèse de sous-valorisation (phrase)
Annahme einer Unterbewertung


Explanation:
Das Auftreten dieser Zusammenschlüsse und Übernahmen bewog uns zur Annahme einer Unterbewertung japanischer Aktien.

BeniMuller
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen Dank, auch an Olaf.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search