Avance à terme fixe

German translation: Festkredit / Festdarlehen (CH auch: Fester Vorschuss)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Avance à terme fixe
German translation:Festkredit / Festdarlehen (CH auch: Fester Vorschuss)
Entered by: Klaus Lauble

08:51 Apr 30, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Finance / Real Estate
French term or phrase: Avance à terme fixe
Kredit, der auf einmal zu einem zuvor vereinbarten Termin zurückgezahlt wird.
Klaus Lauble
Germany
Local time: 07:51
fester Vorschuss
Explanation:
dies, im Gegensatz zu einem Überziehungskredit. Vorteil: günstigere Konditionen, die über den LIBOR gefixt werden können.
Selected response from:

motivita
Local time: 07:51
Grading comment
Vielen Dank! Der gesuchte Begriff lag ursprünglich in Niederländisch vor. Dort fand ich auch die für Deutschland passendste Lösung: Festkredit / Festdarlehen
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5vorzeitige Rückerstattung (des Darlehens) zum zuvor vereinbarten Termin
WMOhlert
5fester Vorschuss
motivita


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Avance à terme fixe
fester Vorschuss


Explanation:
dies, im Gegensatz zu einem Überziehungskredit. Vorteil: günstigere Konditionen, die über den LIBOR gefixt werden können.

motivita
Local time: 07:51
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 149
Grading comment
Vielen Dank! Der gesuchte Begriff lag ursprünglich in Niederländisch vor. Dort fand ich auch die für Deutschland passendste Lösung: Festkredit / Festdarlehen
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Avance à terme fixe
vorzeitige Rückerstattung (des Darlehens) zum zuvor vereinbarten Termin


Explanation:
Kredit (alt) = Darlehen nach Modernisierung des dt. Schuldrechts

WMOhlert
Germany
Local time: 07:51
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search