https://www.proz.com/kudoz/french-to-german/finance-general/5362834-tomb%C3%A9e-aux-oubliettes-satzverst%C3%A4ndnis.html

tombée aux oubliettes (Satzverständnis)

11:11 Oct 20, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) /
French term or phrase: tombée aux oubliettes (Satzverständnis)
Etwas philosophischer Artikel zum Thema Neuausgabe von Geld. Etwas simplifiziert die Frage, um die es hier geht: Neugedruckte Noten sind zwar schön, aber sind sie auch nützlich?
Nochmals eine Frage zum gleichen Satz:

Un sou tout frais est bon pour l’hygiène du mont de piété ou pour la vitrine de la banque nationale, mais la planche à billet fait-elle du bien aux finances ? Le débat ouvert du temps de Laws ou des Pereire n’est pas près de se clore, même si la monnaie fiduciaire n’est jamais rentrée dans sa boîte, ni la banque de dépôt, *tombée aux oubliettes*.

Für mich ist nicht klar, worauf sich «tombée aux oubliettes» bezieht. Wer genau ist hier in der Vergessenheit versunken? Rein vom Sinn her müsste doch das Komma weg, oder nicht? «ni la banque de dépôt (est) tombée aux oubliettes». Oder sehe ich das falsch?
ibz
Local time: 08:10


Summary of answers provided
4in VErgessenheit geraten, in der Versenkung verschwinden
Rolf Kern
1(Münzen, die) ... in ganz anderen Verwendungen aus dem Geldkreislauf gepurzelt sind
Werner Walther


Discussion entries: 7





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
(Münzen, die) ... in ganz anderen Verwendungen aus dem Geldkreislauf gepurzelt sind


Explanation:

Ich denke, es bezieht sich auf Münzen, die für andere Zwecke als zum Bezahlen oder zum Geldaufbewahren genutzt werden.

Wenn ich alte Kleidung auf dem Dachboden durchstöbere, finde ich noch DM- und Pfennigmünzen, in Souvenirkästchen finde ich neben Muscheln Münzen aus fremden Ländern, als Kind erhielt ich von US-Soldaten vietnamesische Münzen für meine Münzsammlung. Ja - Münzsammlungen (durchaus populär) sind auch 'oubliettes' für Münzen in ihrer Zahlungsmittelfunktion. Es gibt auch an Sehenswürdigkeiten gelegentlich Maschinen, die eine Münze platt drücken und ganz anders ausgestalten. Es gibt Münzen als Stocknägel an Spazierstöcken, und ich weiß dass böse Buben (zu denen ich heute nicht mehr gehöre) sogar experimentiert haben, in dem sie Münzen an einem Bahnübergang auf die Schienen legten (nicht ganz ungefährlich - die zischen wie Geschosse durch die Luft, sind dann heiß und ganz platt).


Werner Walther
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in VErgessenheit geraten, in der Versenkung verschwinden


Explanation:
Als "tomber dans les oubliettes" gemäß KÖSTERS-ROTH, Lexikon der französischen Redewendungen, ISBN 3 927117 45 5

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2013-10-20 14:09:05 GMT)
--------------------------------------------------

Korrektur: VErgessenheit -> Vergessenheit

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 08:10
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21
Notes to answerer
Asker: Danke für deine Antwort! Es ging mir allerdings darum, wie dieser Teil im Kontext zu verstehen war bzw. ob das Komma hier nicht irreführend ist (vgl. Frage).

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: