GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:08 Feb 22, 2005 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 19:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Platzierungsagent |
| ||
3 | Pla(t)zeur / Platzierungsagent / Plazierungsagent (alte Rechtschreibung) |
| ||
2 | Vermittler |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Vermittler Explanation: vielleicht eine Möglichkeit Reference: http:////www.vpb.admin.ch/deutsch/doc/67/67.96.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Pla(t)zeur / Platzierungsagent / Plazierungsagent (alte Rechtschreibung) Explanation: genau wie "agent de placement" Du musst dann allerdings selbst entscheiden, ob das in deinen Kontext passt. Siehe auch http://www.proz.com/?sp=h&id=298675 und http://www.dvci.de/de/index.htm (Glossar) http://www.boerse-stuttgart.de/download/zulassungsprospekte/... http://www.postbank.de/pbde_ag_home/pbde_pr_presse/pbde_pr_p... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Platzierungsagent Explanation: das entspricht dem englischen Ausdruck 'placing agent', welches irgend ein Finanzintermediär sein kann (Broker, Bank, überwachter Vermittler) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.