International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

salués (im Kontext)

German translation: s.u.

19:26 Apr 5, 2005
French to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
French term or phrase: salués (im Kontext)
Aus einem Fondsbericht:

Les marchés ont retrouvé le chemin de la hausse en décembre, soutenus par des indicateurs traduisant la résistance de l’économie américaine et enfin *salués comme il se doit* après une croissance moyenne du PIB de 6 % depuis la mi-2003. L’annonce de programmes de rachats d’actions et d’importantes opérations de rapprochement ont également soutenu les cours. Les faibles volumes traités, traditionnels en période de fêtes, ont permis aux grands indices américains de s’établir fin décembre à leurs plus hauts niveaux depuis la mi-2001 tandis que les places européennes -quelque peu pénalisées par l’appréciation de l’euro- rejoignaient leurs plus hauts niveaux de l’année observés en mars dernier. Le quatrième trimestre a ainsi été le meilleur de l’année pour la plupart des grandes places financières à l’exception notable de Tokyo.

Bezieht sich 'salués' grammatikalisch auf indicateurs? Wenn ja, hat jemand einen guten Übersetzungsvorschlag?
Wenn nein, wäre ich erst recht für einen Üb.vorschlag dankbar.
Heide
Local time: 17:52
German translation:s.u.
Explanation:
guten Morgen, Heide. Grammatikalisch hängt es sicher von "marchés" ab, aber sinngemäss werden ja nicht die "Märkte" begrüsst, sondern ihre Reaktion "hausse + croissance". Ich würde einen Punkt machen und sagen "Diese Hausse begleitet von einem Durchschnittswachstum von ... wurde von allen begrüsst ..."
Selected response from:

giselavigy
Local time: 17:52
Grading comment
SUPER!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1s.u.
giselavigy
3und schliesslich, von allen willkommen geheissen . . . .
Eva Scherz


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
salués (im Kontext)
und schliesslich, von allen willkommen geheissen . . . .


Explanation:
salués bezieht sich m.E. hier auf marchés

Eva Scherz
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
salués (im Kontext)
s.u.


Explanation:
guten Morgen, Heide. Grammatikalisch hängt es sicher von "marchés" ab, aber sinngemäss werden ja nicht die "Märkte" begrüsst, sondern ihre Reaktion "hausse + croissance". Ich würde einen Punkt machen und sagen "Diese Hausse begleitet von einem Durchschnittswachstum von ... wurde von allen begrüsst ..."

giselavigy
Local time: 17:52
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 95
Grading comment
SUPER!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alanna
1 hr
  -> Merci bien et une très bonne journée
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search