venir en appui sur / venir en butée contre

19:41 Nov 25, 2006
French to German translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: venir en appui sur / venir en butée contre
Gerne würde ich wissen, ob "venir en appui sur" im Allgemeinen einfach ein Synonym für "s'appuyer sur" ist.
Und wenn nicht, wo der Unterschied liegt.

Gleiches gilt für
"venir en butée contre" - "se buter contre"
Sina


Summary of answers provided
3S.U
Philippe ROUSSEAU
3Unterstützung
johanna moed


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Unterstützung


Explanation:
appui ist mehr im Sinne von Hilfe, also Unterstützung. S'appuyer sur, kann auch im Sinne von sich auf etwas stützen sein

johanna moed
France
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Danke für die Antwort & Entschuldigung. Ich hätte doch ein Beispiel anführen sollen. "Venir en appui de qn" hab' ich schon gehört: "jdm Unterstützung bieten" oder so... Dagegen: "venir en appui sur" "La fenêtre va venir en appui sur le dormant d’origine." "Pointer le genoux pour venir en appui sur le pied." Was "se buter contre" (als Entsprechung zu "venir en butée contre" ?) anbelangt, muss ich wohl zu "buter contre" korrigieren.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
S.U


Explanation:
Venir en appui = appuyrer qqn, le soutenir

Je n'ai jamais vu "venir en butée contre". Cette expression peut signifier contredire (widersprechen).
Buter contre = rencontrer un obstacle (einem Hindernis treffen), parfois échouer
Se buter = s'obstiner (auf etwas beharren ou bestehen)

Philippe ROUSSEAU
France
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search