#BalanceTonProf

12:13 Apr 12, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

French to German translations [PRO]
Social Sciences - History / Museum
French term or phrase: #BalanceTonProf
Hallo,

vielen Dank im Voraus für Hinweise zum angegebenen Begriff!
Da er neben der Überschrift zu den Museumsexponaten über die Bestrafungen im Schulsystem der Vergangenheit steht, ist mir schon klar, dass er den Bezug zur heutigen Schulsituation herstellen soll. Aber ich weiß nicht auf welche Redensart/Praxis er sich genau bezieht und ob und wie ich das übersetzen soll. Danke!


Le temps des châtiments #BalanceTonProf

...Parmi les objets faisant partie du patrimoine scolaire vaudois, ce bonnet d’âne, en feutre et coton, et ce martinet, ... témoignent de méthodes révolues. ...Si le premier Règlement vaudois sur les écoles de 1806 stipulait que « les maîtres doivent traiter leurs écoliers avec douceur, et s’abstenir de toute violence lorsqu’ils sont appelés à les corriger », dans les faits, l’usage du bonnet d’âne et du martinet pour les châtiments corporels a continué à être toléré pendant tout le 19e siècle.
Doris Wolf
Germany



Discussion entries: 4





  

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search