signes distinctifs

German translation: Erkennungszeichen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:signes distinctifs
German translation:Erkennungszeichen
Entered by: BrigitteHilgner

14:59 Jan 11, 2017
French to German translations [PRO]
Law/Patents - Internet, e-Commerce / Disclaimer Webseite
French term or phrase: signes distinctifs
Es geht um das geistige Eigentum, in einer Aufzählung:

l'ensemble des signes distinctifs (marque, photos, logos, etc.),

[...] est la propriété exclusive

Wie würdet ihr das übersetzen?
Andrea Hauer
Germany
Local time: 08:11
Erkennungszeichen
Explanation:
http://www.glaswissen.info/unternehmerwissen/detailansicht/?...
Siehe auch:
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do;jsessionid=pwCOHNrdEG...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 08:11
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Unterscheidungszeichen
Ursula Dias
4charakteristische Zeichen
Martin Maciazka
4Kennzeichen
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3Erkennungszeichen
BrigitteHilgner


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
charakteristische Zeichen


Explanation:
charakteristisch - kennzeichnend für die Marke

Martin Maciazka
Germany
Local time: 08:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Erkennungszeichen


Explanation:
http://www.glaswissen.info/unternehmerwissen/detailansicht/?...
Siehe auch:
http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do;jsessionid=pwCOHNrdEG...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Unterscheidungszeichen


Explanation:
Im juristischen Kontext würde ich "Unterscheidungszeichen" nehmen.

Ursula Dias
Portugal
Local time: 07:11
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kennzeichen


Explanation:
Marken zum Schutz von Bezeichnungen von Waren und ...
www.vpat.at/de/markenschutz.php - Ähnliche Seiten
Marken sind grafisch darstellbare Kennzeichen für Waren und Dienstleistungen. ... en English Version · Logo. „Wir schützen Ihr geistiges Eigentum“. Startseite ...

Eidgenössisches Institut für Geistiges Eigentum :: Die Marke
Die Marke [...]
Andere **Kennzeichen**: Firmen- und Domainnamen
Firmen (Namen von Unternehmen) und Domainnamen sind - wie Marken – Kennzeichen. Firmen können über die kantonalen Handelsregisterämter in das Handelsregister eingetragen werden. Domain-Namen mit den Endungen .ch (Schweiz) und .li (Liechtenstein) sowie Domain-Namen in der Top-Level-Domains wie .biz, .com, .info, .name und .net sind bei "Registrierstellen" eingetragen. Erfüllen Domain- und Firmennamen die Eintragungserfordernisse, können sie grundsätzlich auch als Marke geschützt werden. Der zusätzliche Markenschutz kann von Vorteil und eine sinnvolle Ergänzung zum Handelsregistereintrag sein, weil dieser Sie beispielsweise nur beschränkt davor schützt, dass Dritte Ihre Firma für die Bezeichnung ihrer Produkte verwenden. Beachten Sie unsere Häufigen Fragen und das Merkblatt zu Konflikten zwischen Kennzeichen (pdf 85 KB).
https://www.ige.ch/marken/die-marke.html#c2806

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2017-01-12 08:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

signes distinctifs = K e n n e z e i c h e n , M e r k m a l e . . . . der Begriff "Unterscheidung" ist dabei schon enthalten

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search