Aug 1, 2012 04:36
12 yrs ago
French term

und position écrêtée

French to German Bus/Financial Investment / Securities
Dans ce contexte, le fonds cherche à limiter le risque sur les valeurs trop exposées au ralentissement en cours et dont la valorisation peut s’avérer peu protectrice (Schneider, Vinci). La position en CGG Veritas est ***écrêtée***, de même que Sanofi.

Danke im Voraus!

Proposed translations

7 hrs
Selected

abgebaut (auf ein gewisses Niveau)

Hier im Sinne von verringern würde ich sagen
Ecrêter wird manchmal mit "capped" übersetzt, was ich aber im Sinne von gekappt (und nicht begrenzt) verstehe.
Bildlich gesehen könnte man sich vorstellen, dass man Spitzen oder Extreme "abschneidet".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke euch beiden!"
1 hr

die Position ist begrenzt

x
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search